Der kleine Prinz - eine Entzauberung?

Raum für Besprechung von Romanen, Gedichten und Geschichten
Benutzeravatar
Stefanie
Beiträge: 7319
Registriert: Mi 19. Jul 2017, 20:09

Di 3. Apr 2018, 20:03

Also....
Die Sprache der neuen Übersetzung ist durchweg salopper und umgangssprachlicher. Bei viele Kleinigkeiten merkt man es nicht, die Geschichte des kleinen Prinzen trägt sich dann selber.
Allerdings hat Enzensberger die bekannten und beliebten - ja sogar geliebten - Stellen doch ziemlich verändert. Einige hatte ich hier schon genannt, zwei bekannte Aussagen kommen gleich noch. Diese haben auch inhaltlich meiner Meinung nach, eine andere Bedeutung erhalten.

Wer das Buch zu den immer wieder zitierten Stellen will, braucht die alte Übersetzung. Problem, beide Ausgaben sehen sich sehr ähnlich, und wenn man keine Beratung bekommt....



Das Land, das die Fremden nicht beschützt, geht bald unter.
Goethe

Benutzeravatar
Stefanie
Beiträge: 7319
Registriert: Mi 19. Jul 2017, 20:09

Di 3. Apr 2018, 20:07

Links die Ausgabe vom Rauch Verlag mit der alten Übersetzung und rechts die Ausgabe vom dtv Verlag mit der neuen Übersetzung:
IMG_20180403_200407.jpg
IMG_20180403_200407.jpg (2.94 MiB) 6432 mal betrachtet



Das Land, das die Fremden nicht beschützt, geht bald unter.
Goethe

Benutzeravatar
Stefanie
Beiträge: 7319
Registriert: Mi 19. Jul 2017, 20:09

Di 3. Apr 2018, 20:27

Ein Satz aus der alten Übersetzung lässt mich immer an Wittgenstein denken : - )
"Die Sprache ist die Quelle der Missverständnisse"

Neu liest man jetzt:
"Das viele Reden führt nur zu Missverständnissen." Seite 94

Also.. Die Sprache und Reden ist da nicht ein Unterschied?

Die Schlussäzte aus der Episode mit dem Fuchs.
"Du bist zeitlebens für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast. Du bist für deine Rose verantwortlich..." "Ich bin für meine Rose verantwortlich, wiederholte der kleine Prinz, um es sich zu merken."

Neu:
"Denk daran! Du hast dich deiner Blume angenommen und seitdem bist du für sie verantwortlich und seitdem musst du dich um sie kümmern."
"Ich muss mich um sie kümmern wiederholte der kleine Prinz.....Seite 97

Verantwortung und Kümmern.

Vielleicht bin ich altmodisch, aber verantwortlich zu sein bedeutet mehr als sich zu kümmern.

Weil es spannend ist...beide Bücher kaufen und parallel lesen :- )



Das Land, das die Fremden nicht beschützt, geht bald unter.
Goethe

Benutzeravatar
Jörn Budesheim
Beiträge: 23561
Registriert: Mi 19. Jul 2017, 09:24
Wohnort: Kassel
Kontaktdaten:

Di 3. Apr 2018, 20:40

"Die Sprache ist die Quelle der Missverständnisse"
"Das viele Reden führt nur zu Missverständnissen."
Das ist ein ziemlicher Unterschied. Dazu müsste man jetzt das Original befragen...




Benutzeravatar
Jörn Budesheim
Beiträge: 23561
Registriert: Mi 19. Jul 2017, 09:24
Wohnort: Kassel
Kontaktdaten:

Di 3. Apr 2018, 20:44

Gibt es ein offizielles Statement von Saint-Exupery zu der Frage, ob Gedanken im Kopf sind? ;-)




Rosita
Beiträge: 271
Registriert: Sa 30. Dez 2017, 00:23
Wohnort: Spanien

Di 3. Apr 2018, 22:21

Stefanie, ähnlich wie der Kleine Prinz, hat mich Dschingis Aitmatos "Djamila - die schönste Liebesgeschichte der Welt" verzaubert.
Kennst Du das Buch? Es ist ähnlich in seiner Unschuld und Intensität.



Jeder Mensch hat das Recht auf eine eigene Meinung, aber nicht auf eigene Fakten!

Benutzeravatar
Jörn Budesheim
Beiträge: 23561
Registriert: Mi 19. Jul 2017, 09:24
Wohnort: Kassel
Kontaktdaten:

Mi 4. Apr 2018, 06:15

"Das viele Reden führt nur zu Missverständnissen."
Kleines off-topic. Zudem Zitat fällt mir (hoffentlich richtig) ein Zitat von Niklas Luhmann ein: "Verstehen ist immer missverstehen, ohne Verstehen des Miss."




Benutzeravatar
Stefanie
Beiträge: 7319
Registriert: Mi 19. Jul 2017, 20:09

Mi 4. Apr 2018, 11:09

Rosita, das Buch kenne ich leider nicht.

Das Zitat habe ich auch gefunden, allerdings auch noch eine weitere Abwandlung:
„Kommunikation ist praktisch immer ein Missverstehen ohne Verstehen des Miß.“

Ich finde das Zitat nicht wirklich offtopic, die Thematik wird - wenn auch auf ungewöhnliche Art und in einem anderem Umfang- im Kleinen Prinzen auch angesprochen.



Das Land, das die Fremden nicht beschützt, geht bald unter.
Goethe

Antworten